Anglizismen in der deutschen sprache facharbeit


02.02.2021 21:35
Facharbeit: Anglizismen in der deutschen Werbesprache
auf die Deutsche Sprache. Grnde fr den Gebrauch von Anglizismen. . 7 Der folgende Satz zeigt dies ebenfalls: Anglizismen sind zur Verstndigung in der globalen Wirtschaft und der internationalen Politik sowie des weltweiten Austausches notwendig". Beispielhaft dafr sind das berhmte Zitat des US-amerikanischen Prsidenten Barack Obama Yes, we can! 2014 um 22:31 Uhr. Schneider, Wolf: Speak German.

Internationalismen ermglichen eine einfache internationale Kommunikation13, beispielhaft dafr ist der Begriff cream im Englischen, Creme im Deutschen und crme im Franzsischen. Oft entstehen im Deutschen durch den Einflu des Englischen Wrter (Wortneubildungen die in der Bedeutung noch nicht einmal in der Gebersprache vorkommen: Happy End (Happy Ending Oldtimer (veteran car Slip (pants Smoking (dinner jacket) Die hnliche Struktur der Gebersprache Englisch und der. Als Angehriger einer Sprachgemeinschaft ist man an bestimmte Struktur (Morphologie und Syntax) und Aussprache (Phonologie) seiner Muttersprache (Nationalsprache) gewhnt. Anglizismen in der Werbung:. Anglizismen im Deutschunterricht der Sek.

Zum einen lsst sich ein Anglizismus im Produkttitel Beauty Care - Samt Glanz Shampoo finden, doch auch der Werbespruch, bestrkt durch den Anglizismus Workout und der Slogan Nivea Hair Care bewirken das Gefhl, ein internationales, auf dem Weltmarkt erfolgreich gehandeltes Produkt zu erwerben. Nahezu zwei Drittel der fr den Sender Pro Sieben angekndigten Programme wie Newstime, Germanys Next Topmodel - by Heidi Klum und talk talk talk - Die Late Show tragen mit Anglizismen bestckte Titel. Doch welche Auswirkungen hat der hufige Gebrauch von Anglizismen in der Produktwerbung fr Kosmetika in der deutschen Sprache auf unser Denken und unsere Wahrnehmung? Der Gegensatz dazu sind funktional-stilistisch undifferenzierte Sprachzeichen, die zum Grundwortschatz gehren, gleich gebraucht und verstanden werden. Hingegen sind in Werbetexten, die fr Natrlichkeit und Tradition werben, nur rund 26 aller verwendeten Wrter englisch. Von diesem Standpunkt aus ist die im Laufe der Geschichte weitverbreitete Kritik an Fremdwrtern  aus heutiger Sicht nicht mehr nachvollziehbar. Unbewusste Beeinflussung durch Anglizismen. Hauptteil.1 Der Einfluss von Anglizismen.1.1 Pro-Argumente Verwendung im technischen Bereich.1.2 Contra-Argument shye Sinnlose Verwendung.1.3 Synthese Vernnftige Verwendung ist empfehlenswert.2 Die Wirkung von Anglizismen.2.1 Positive Aspekte Willy-Brandt-Gesamtschule Am Friedrichsberg Der Einfluss von Anglizismen auf die deutsche Sprache. Airbag, Liveticker oder App.15 Dadurch entstehen neue Mglichkeiten, Dinge zu benennen und einen Sachverhalt so auszudrcken wie man es mchte, was ohne diese nur schwer mglich ist. ieren - to involve zu involvieren, to realize zu realisieren, to legalize zu legalisieren; und -en - to check zu checken, to beam zu beamen, to load zu loaden.

Unter anderem zhlen zur Verwendungskategorie Einrichtungsnamen Universittsnamen wie University of Chicago, Fluglinienbetitelungen wie American Airlines, Institutsnamen, zu denen die CIA zhlt, oder Fernsehsendernamen wie die BBC. Das Adjektiv fit beispielsweise wird in zahlreichen Sachgebieten verwendet und geht im Deutschen ber die eigentl. So wie die franzsischensprachigen Begriffe unmodern wurden, werden es auch bald die englischen. Anglizismen knnen dem Text einen bestimmten Ton verleihen, sie werden hufig in humoristischer, parodistischer und ironischer Weise verwendet (vom Kontext abhngig). Dafr knnen die Begriffe moderner wirken, weswegen die Werbebranche auch oft zu solchen Wrtern greift um ihre Produkte moderner darzustellen. Genau diese Frage habe ich mir gestellt, als ich angefangen habe ber die deutsche Sprache und deren Wandel nachzudenken.

Mannheim: Bibliographisches Institut 1979,. Morphologische, syntaktische und semantische Mglichkeiten bei Anglizismen Dieses Kapitel beschftigt sich mit der Frage wie die Integration der englischen Wrter im Deutschen aussieht. Der Bestand an Anglizismen im Deutschen gibt daher Auskunft ber den eigenen kulturellen Standard und den Wissensstand. Begegnet dem Sprachbenutzer ein Wort nicht zur Struktur seiner Gewohnheitssprache pat, so ist ihm dieses Wort nicht vertraut es ist ihm fremd Da Fremdwrtern aufgrund dieser Tatsache hufig Mitrauen entgegen gebracht wird, liegt also an der Unmotiviertheit ihrer morphologischen und semantischen Struktur (Saussure). Eine weitere Kategorie stellen konventionelle Anglizismen dar. Format: PDF, size:.26 Mb, without copy protection. Ob in der Schule, alltglichen Gesprchen oder in den Medien. Bewusste Beeinflussung von Denken und Wahrnehmung durch den Gebrauch von Anglizismen Unter der bewussten Beeinflussung durch Anglizismen ist eine beabsichtigte wie auch unbeabsichtigte Einflussnahme auf unser Denken und unsere Wahrnehmung zu verstehen, welche wir oftmals bewusst wahrnehmen knnen. Ber 36 Millionen Menschen ab 14 Jahren verfgen in Deutschland ber geringe oder keine Englischkenntnisse, also warum nicht zum Wohle derjenigen, die kein Englisch sprechen, lieber zu deutschen Begriffen greifen?12 In der lteren Generation fhren Anglizismen vermehrt zu Missverstndnissen.

Anglizismen in verschiedenen Bereichen.1. Schwarzkopf mchte sich als international erfolgreiche und angesehene Firma prsentieren. Anglizismen sind in der Funktion als Fachkolorit in der Presse am strksten vertreten, was aus der wachsenden Bedeutung von Fachsprachen innerhalb der Gemeinsprache resultiert. Wir benutzen eher Anglizismen, falls wir ein passendes deutsches Wort nicht bereit haben. Wrter der eigenen Sprache vermitteln Eindruck der Durchsichtigkeit und Vertrautheit. Des Weiteren zeigte sich, dass mit Zunahme des Alters die Akzeptanz fr die Verwendung von Anglizismen konstant abnimmt und stattdessen die Abneigung zunimmt.

Document category, university, School, grade, Teacher, Year 2, Herr Rsel, 2015, author / Copyright. Wrter in das deutsche Sprachsystem erleichtert. This page(s) are not visible in the preview. Zeichen verwendet wird um das Herkunftsland und dessen Eigenart anzuzeigen, so da der Leser gewisse emotionale Vorstellungen mit der genannten Nationalitt oder Region verbindet,.B. Auch haben Personen im Alltag die Intention, durch die beabsichtigte Verwendung von Anglizismen ein Prestigegefhl zu erlangen. In der Jugendsprache hufig nicht-standarssprachliche Merkmale und Schreibweisen aus dem Englischen bernommen: gimme (give me aint (isnt / havent groov in (groov ing Nigga (Nigger Bruda (von Bruder tuff (tough thanx (thanks).

Dies bemerkte auch Elisabeth Schmidt, sie schrieb in ihrem Buch: Was mich noch betrzter macht, ist unsere Werbung. /de/was-sind-anglizismen Eingesehen am um 13:04 Uhr 3 Vgl. Besonders diese Internationalitt gibt der Kundin neben Trendbewusstsein ein Gefhl von Sicherheit, denn der Handel auf internationaler Ebene und die Vielzahl von Abnehmerinnen bestrken, dass das angebotene Produkt als wirksam und bewhrt wahrgenommen wird. Bei Lehnwrtern wird unterschieden zwischen Fremdwort und Beutewort. Den mchtigste und bis heute anhaltende Einflu auf die Entwicklung der dtsch. Anglizismen in der Jugendsprache Die Jugendsprache als eine Variett des Deutschen ist fr die Anglizismenforschung von groer Bedeutung, da Anglizismen (neben den Lautwrtern) gemeinhin als jugendsprachlich eingestufte Spezifika gelten.

Des Weiteren gibt es noch die differenzierenden Anglizismen, diese sind hnlich wie ergnzende Anglizismen, mit dem Unterschied, dass es ein deutschen Gegenbegriff fr diese Bezeichnung gibt, dieser jedoch fr die Bezeichnung des Wortes nicht so passend ist, wie der entlehnte Begriff aus dem Englischen. Eine besonders groe Anzahl von Anglizismen findet sich in Werbung fr Krperpflege- und Kosmetikprodukte fr Frauen. Bei Ludwig Reiners) findet man verschiedene Einwnde wie die folgenden gegen den Gebrauch von Fremdwrtern:. . Hat die Modeerscheinung des Franzsischen einen nachhaltigen Einflu auf die deutsche Sprache. Fremdwrter sind Wrter oder Wendungen einer Gebersprache bzw eine peripheren Wortschatzes, die sich in Lautgestalt und Struktur an der aufnehmenden Sprache unterscheiden Beutewrter sind Entlehnungen, die von vornherein morphologisch und syntaktisch zur Nehmersprache passten oder ihr nachtrglich angepat worden sind. Nullbernahme mit vollkommener Substitution,.B. Um auch die gegenwrtigen Entwicklungen in der Sprache zu bercksichtigen wird im nchsten Kapitel der Begriff Internationalismus geklrt (3). Daher werden Ausdrcke wie Shampoo, fr den es keine deutsche Entsprechung gibt, einfach in unsere Sprache bernommen. Die Attraktivitt der englischen Sprache. Diese machen das SMS schreiben und chatten" viel prakt.

Meistens mssen die Wendungen gar keinen Sinn ergeben wie der Werbeslogan Go lighter. Da wir die Personen mit unserem Auge wahrnehmen, haben wir einen realittsnheren Bezug zu ihnen als im Radio oder in der Literatur. Literatur: Androutsopoulos, Jannis.: Deutsche Jugendsprache: Untersuchungen zu ihren Strukturen und Funktionen, Frankfurt am Main 1998 Braun, Peter: Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: Sprachvarietten, Stuttgart 1998 Carstensen, Broder, Gallinsky: Amerikanismen der deutschen Gegenwartssprache. Adjektiv mit dem  Suffix ig: Grunge - grungig, Freak - freakig, Space - spacig, ebenfalls in flektierter Form. Abstract, aus der gegenwrtigen Werbesprache fr Kosmetikprodukte sind Anglizismen nicht mehr wegzudenken. Funktionen von Anglizismen in der deutschen Werbesprache.1 Internationalismus.2 Bedarf.3Aufflligkeit.4 Euphemismen.5 Ausdrucksvariationen.

Dabei ist die Beeinflussung des Hrers durch die Sprache durch das Radio erheblich hher als durch das Fernsehen. Hier besteht jedoch die Gefahr, da Anglizismen als Mittel der Tuschung, Beeinflussung und Menschenlenkung eingesetzt werden. Einen der betroffenen Bereiche stellt zum Beispiel unser Badezimmer dar: So stoen wir auf Anti-Aging Cremes und Body Lotions, die versprechen, unsere Skin durch Natural Hi-Tech und New Technologies jnger aussehen zu lassen. Nach der Haarwsche mit Shampoo, Conditioner und Hydration haben wir vor dem Spiegel die Wahl zwischen Matt Mousse Make-Up, der Wimperntusche und dem Lippenstift, die fr Colossal Cat Eyes und Glossy Lips werben. Schlafstadt (dormitory town Urknall (big bang Unterhaltungsgeschft (show business).

Ähnliche materialien